Startseite

Dolmetschen und Übersetzungen Prag (homepage)

Dolmetschen

Simultan- und Konsekutiv-Dolmetschen in folgenden Sprachen:
Tschechisch, Deutsch, Russisch, Englisch

Übersetzungen:

Übersetzer für folgende Sprachen:
Tschechisch, Deutsch, Russisch, Englisch

Als Dolmetscher bin ich in folgenden Städten tätig:

PRAG (PRAHA), MLADÁ BOLESLAV, KOLÍN, NOŠOVICE, PILSEN (PLZEŇ), BUDWEISS (ČESKÉ BUDĚJOVICE), PARDUBICE, LIBEREC, OSTRAVA, OLOMOUC...

Die Tschechische Republik ist im Vergleich zu Deutschland wirklich klein, in Sache Einsatzort passen wir uns gerne Ihren Bedürfnissen an. Selbstverständlich.

Hotline: +420 777 094 340

Telefon: +420 495 585 405
Email: preklady@buchelt.cz
Skype: Spijker_van_Praag
ICQ: 202904158
Ident. Nr.: 73655554

Willkommen bei BUCHELT.CZ

Ich stamme aus einer doppelsprachigen Familie und seit 2001 ist das Dolmetschen zu meiner Profession. Ich spezialisiere mich auf die kommerzielle Übersetzung, vor allem im Bereich Technik und Geschäft, SAP, Lean - Kaizen, Qualitätssicherung ISO 9000:2000 ISO 14001 ISO 17799 QS 9000 VDA 6 ISO/TS 16949, Automotiv, Druckerei, Polygrafie, Verlag von Zeitschriften und Zeitungen - Redaktion, Verwaltung, IT, Konferenzen, Tagungen, Workshops, Schulungen, Geschäftshandlungen und ähnliches.

Simultan-Dolmetscher und Konsekutiv-Dolmetscher

Setzen Sie sich mit mir in Berbindung. Ich biete Ihnen das Service eines professionellen Dolmetschers und werde für Sie gerne auch die komplette technische Ausrüstung organisieren, z.B. Dolmetscherkabine, Mikrofon, etc. Brauchen Sie bei Ihrer Konferenz Dolmetscher für mehrere Sprachkombinatonen? Auch damit kann ich Ihnen gerne helfen.
Als Dolmetscher begleite ich Sie zur Konferenz, Geschäftsverhandlung, Schulung oder Workshop. Landesweit in der Tschechischen Republik , aber auch überall in Europa oder in der Welt. Bei telefonischen Handelsgesprächen kann ich Sie als Dolmetscher im Konferenzgespräch unterstützen.

Bisherige Praxis:

Seit dem Jahre 2002 arbeite ich auch mit einer prestigen Prager Agentur zusammen. Heute als interner Mitarbeiter. Bei größeren Projekten koordiniere ich die Kommunikation zwischen Agentur und Kunden, ich organisiere die notwendigen Dienstleistungen und Technik, für den Kunden - Team der Übersetzer, Auftragsempfang, -konsistenz und -expedition, Sicherung der Tontechnik uä.