Simultánní a konsekutivní tlumočení, němčina čeština

Simultánní i konsekutivní tlumočníci

Jsme skupina tlumočníků a překladatelů především se specializací na němčinu, ruštinu a angličtinu.
Zajistíme Vám simultánní (kabinové) tlumočníky pro Vaši konferenci, nebo zasedání a samozřejmě také konsekutivní tlumočníky pro běžná obchodní jednání, nebo školení. Tlumočit pro Vás můžeme přímo ve výrobě, na stavbě nebo v bance. Překládáme v obleku i "nalehko".
Naše firma sídlí v Praze, ale jsou mezi námi i zkušení překladatelé mimopražští. Působíme po celé republice

Překlady Praha

Překládáme z a do těchto jazyků
Čeština, Němčina, Ruština, Angličtina

Tlumočení Praha

Simultánní a konsekutivní tlumočení v kombinaci:
Čeština, Němčina, Ruština, Angličtina

Tlumočnické služby nabízíme například v těchto městech:

PRAHA, MLADÁ BOLESLAV, KOLÍN, NOŠOVICE, HRADEC KRÁLOVÉ, PLZEŇ, ČESKÉ BUDĚJOVICE, PARDUBICE, LIBEREC, OSTRAVA, BRNO, OLOMOUC...



Nonstop linka: +420 777 094 340

Telefon: +420 223 010 969
E-mail: preklady@buchelt.cz
ICQ: 202904158

IČO: 73655554

Vítejte na našich stránkách NEMCINAPRAHA.CZ

Naše skupina tlumočníků a překladatelů se v oboru pohybuje od roku 2001. Specializujeme se na komerční tlumočení a překlady jak pro malé, střední, i pro velké firmy. Jádro naší práce tvoří především témata související s průmyslem a obchodem v České republice. Jedná se převážně o techniku, obchod a právo. SAP, Lean - Kaizen, Quality management, ISO 9000:2000 ISO 14001 ISO 17799 QS 9000 VDA 6 ISO/TS 16949, automotive. Máme zkušenosti také s tlumočením a překlady pro vydavatelství novin a časopisů - redakce, administrativa, IT, konference, workshopy, školení, obchodní jednání apod.

Tlumočení simultánní a konsekutivní

Neváhejte se na nás obrátit. Nabídneme Vám služby profesionálních tlumočníků ve Vámi požadované kombinaci, je-li to zapotřebí, zajistíme pro Vás tlumočníka s vícejazyčnou kombinací. Samozřejmostí je, pokud si to přejete, zařízení veškeré potřebné techniky, může se jednat o např. tlumočnickou kabinu, mikrofon, atd.
Naši tlumočníci Vás ochotně doprovodí na konferenci, obchodní jednání, školení či workshop nejen v České republice, ale i kamkoliv po Evropě nebo jinde ve světě. Tlumočíme také telefonická obchodní jednání formou telefonní konference.

Překlady:

Neúčtujeme příplatek za odbornost. Pokud je zvládnutí překladu v našich silách, neúčtujeme ani příplatek za expres. Používáme nástroje CAD a zohledníme případná opakování ve Vašem textu. Opakování tedy neplatíte. Díky CAD softwaru lze zajistit dodržení terminologie. To znamená, že když nám zadáte podobný překlad na podobné téma po roce, budeme používat již známé termíny, které se při prvním překladu uložily do databáze. Můžeme pro Vás vytvořit terminologický slovník. CAD

Proof reading – korektury překladů:

Korektura překladu rodilým mluvčím. Chcete si být jisti, že je Váš překlad nejen správný, ale skutečně elegantní, čtivý a autentický? Doporučujeme Vám k překladu využít služeb našich korektorů - rodilých mluvčí. Tento servis se vyplatí u projektů, jejichž cílem je skutečně zahraničního čtenáře Vašeho textu zaujmout, tedy například webové stránky, prospekty a katalogy.